你比众人出色,才华横溢,令人敬佩,非常感谢你,使用恩赐鼓励造就人,可有时却痛惜你作为无冕之王诽谤别人的同时,却在摧毁别人眼目中你的形象,更让天父伤心祂儿女们缺少属天智慧成就和平,记念以前弟兄姊妹们在神家里彼此鼓励、相互尊重的馨香和平岁月,无奈,不争已成梦想,友谊桥梁難建。祖国用丰沛资源培养您博士后出国,现今又如苍鹰海外孤独飞归,行贿从商瞒报偷税赚脏款,利用国家风险投资基金飙升你的财富同时,却狼子野心编写撰文竭力噬骂祖国,展示真人版“农妇与蛇”故事,你为基督徒,却假恶暴谎假公济私、或亵神渎主贿强欺弱、或心脏诡诈仇恨苦毒、或妒忌纷争挑拨离间、或贪心虚假为人挖坑、或偷窥偷摄魔鬼附身、为富不善多业多作孽、尤其暗箭明枪雙用、麻木不仁地逼友为敌?愿有丰富雜学才识、聪明努力勤奋、能说会表如你,莫要除了有钱,却无仁慈善良,请对我等愚拙罪人,别无休止讥讽,造谣做假见证,愿你使用雄才伟虑多说造就人的慧语恩言,诚信仁慈知书达礼,英明圣洁善良友好,彼此以恩典相待。祈愿您荣神益人,永不止息,祝福您健康,家庭美满恩典永远,活出耶稣的美丽,彰显天父的荣光!
图片来源: https://goo.gl/images/bz5j1x

文章源自沪江英语
人品才是最高的学历
Across the world, numerous sages in ancient times had emphasized that morality values way much more than merits.
不管是哪国的先贤,都强调德比才更重要。
Many parents, taught their children that the first lesson about success is being a good person.
父母们也教导自己的孩子:学会做人,是成功的第一步。
A good reputation is the highest degree one can get. And it is the very foundation for you to put your talents to good use. 人品,
是一个人能得到的最高学历,也是他施展一切才能的基础。
A talented man without the discipline of morality is merely a monster out of control no matter how capable he is.
一个无德之人,纵使他的才情再高,若没有良好的品德来驾驭,只能为一只失控魔鬼。
There was a wise man named Tseng Guo-fan in China. He wrote in a letter to his younger brother that:
中国曾有一位叫曾国藩的智者,他在给弟弟的一封信里说到:
"A moral progress is just like an additional liter of grain."
“今日进一分德,便算积了一升谷。”
Morality is not a technique which can be explained technically, but rather a subtle power that works imperceptibly .
德,不是一门可以细致讲解的技术,它是一种潜移默化的微妙力量。
It works as the lubricant when you communicate with others.
他是人与人之间交流的润滑剂。
All the paths become unobstructed for you once you are armored with this. And the doors that used to be locked will open.
一个人若是拥有了这种特质,他的路便会更加通畅,许多紧锁的门都会为他打开。
This may look like luck in some people's eyes.
这在许多人看来可能像是运气。
But no, this is not luck.
但是,不,这并不是运气。
This is a kind of merit.
这是一种能力。
A good reputation is the highest degree one can get. It goes way farther than any certificate.
人品,是一个人能拥有的最高学历,它比一切证书都有用。